Sunday, 6 November 2011

Hukamnama Sri Harmandir Sahib Ji 7th NOV.,2011 Ang 631


[ MONDAY ] , 22th Katak (Samvat 543 Nanakshahi) ]

Plz cover your head before reading the Gurbani Ji & Try to Implement True Meaning of GURBANI in Your Life

ਸੋਰਠਿ ਮਹਲਾ ੯ ॥ 
ਮਨ ਕੀ ਮਨ ਹੀ ਮਾਹਿ ਰਹੀ ॥ 
ਨਾ ਹਰਿ ਭਜੇ ਨ ਤੀਰਥ ਸੇਵੇ ਚੋਟੀ ਕਾਲਿ ਗਹੀ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

Sorath Mahala 9 ॥ 
Man Ki Man He Mahey Rahi ॥ 
Na Har Bhajey Na Tirath Sevey Choti Kaal Gahi ॥1॥ Rahao ॥ 

सोरठि महला ९ ॥ 
मन की मन ही माहि रही ॥ 
ना हरि भजे न तीरथ सेवे चोटी कालि गही ॥१॥ रहाउ ॥ 

ENGLISH TRANSLATION :-

Sorat'h, Ninth Mehl: 
The mind remains in the mind. He does not meditate on the Lord, nor does he perform service at sacred shrines, and so death seizes him by the hair. ||1||Pause|| 

ਪੰਜਾਬੀ ਵਿਚ ਵਿਆਖਿਆ :- 

(ਹੇ ਭਾਈ! ਵੇਖੋ, ਮਾਇਆ ਧਾਰੀ ਦੀ ਮੰਦ-ਭਾਗਤਾ! ਉਸ ਦੇ) ਮਨ ਦੀ ਆਸ ਮਨ ਵਿਚ ਹੀ ਰਹਿ ਗਈ। ਨਾਹ ਉਸ ਨੇ ਪਰਮਾਤਮਾ ਦਾ ਭਜਨ ਕੀਤਾ, ਨਾਹ ਹੀ ਉਸ ਨੇ ਸੰਤ ਜਨਾਂ ਦੀ ਸੇਵਾ ਕੀਤੀ, ਤੇ, ਮੌਤ ਨੇ ਬੋਦੀ ਆ ਫੜੀ।੧। ਰਹਾਉ।

ARTH :-

(Hey Bhai ! Vekho, maya dhari di mand-Bhagta ! Us de man di aas man wich hi Reh Gayi । Naah us ne Parmatma da Bhajan kita, naah hi us ne sant jna di sewa kiti, te, mout ne Bodi aa frri ।1। Rahao ।

ਵਾਹਿਗੁਰੂ ਜੀ ਕਾ ਖਾਲਸਾ
ਵਾਹਿਗੁਰੂ ਜੀ ਕੀ ਫਤਹਿ ਜੀ..

WAHEGURU JI KA KHALSA
WAHEGURU JI KI FATEH JI..

No comments:

Post a Comment